Меню

Казахская молитва фатиха

Содержание:

Сура «Аль-Фатиха 1 »
(Открывающая Книгу)

Транскрипция суры «Аль-Фатиха»:

  1. Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
  2. Аль-хамду лил-ляяхи раббиль-‘аалямиин.
  3. Ар-рахмаани ррахиим.
  4. Мяялики яумид-диин.
  5. Ийяякя на’буду ва ийяякя наста’иин.
  6. Ихдина ссырааталь-мустакыим.
  7. Сыраатол-ля з ийна ан’амта ‘аляйхим, гайриль-магдууби ‘аляйхим ва ляд-дооллиин. Амин 2 .
  8. Перевод и смысл суры «Аль-Фатиха»:

    1. Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость которого безгранична и вечна. Сура начинается именем Аллаха Единого, Совершенного, Всемогущего, Безупречного. Он — Милостивый, Податель Блага (великого и малого, общего и частного).

    2. Истинное восхваление принадлежит только Аллаху — Господу 3 миров. Все виды прекраснейшей хвалы Аллаху Единому за все, что Он предопределил 4 для Своих рабов. Вся слава Аллаху — Творцу и Господу обитателей миров 5 . В этом откровении Всевышний нарек себя Господом миров, тем самым подчеркнул, что Он один творит, управляет и одаряет благами кого пожелает. Всевозможные природные явления, экономические и политические кризисы, великие научные открытия и яркие исторические события — всем этим Всевышний управляет и распоряжается происходящим на этой Земле, ведя Жизнь по единому замыслу. Он — единственный Обладатель настоящей власти.

    3. Милость которого безгранична и вечна. Аллах — Всемилостив. Он один — Источник Милости и Податель всякого Блага (великого и малого).

    4. Владыке Судного дня. Аллах один — Властелин Судного дня — Дня расчета и воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в этот День. В Судный День каждый получит воздаяние за все поступки, слова и дела, которые он совершал в этой мирской жизни, хорошее или плохое. «И кто совершил хоть на вес пылинки добра [без сомнений], увидит это. А кто совершил хоть на вес пылинки зла [непременно и без сомнений], также увидит это» (Св. Коран,

    5. Тебе поклоняемся и у Тебя просим помощи [поддержки, Божьего благословения в делах наших].

    Поклонение — это понятие объединяющие все слова и дела человека, которыми доволен Всевышний. Актом поклонения может быть доброе слово родному человеку, помощь другому, например, советом, благим поступком в его адрес, предоставлением той или иной возможности, оказанием материальной помощи и т. п., при этом делая все это бескорыстно, а иногда и в ущерб себе, своим интересам, и никогда не ожидая благодарности за совершенное благо. Когда душа и разум человека свободны от ожидания благодарности, наполняясь только любовью и трепетом пред Творцом, причем трепет этот не на уровне слов, а именно — сердец («и сердца их трепетны») 6 это и является одной из бесконечного количества граней поклонения Всевышнему. Правильность, выверенность намерения и искренность сердца, наполненного любовью к Господу миров, — качества, поднимающие обычное, самое мирское дело до уровня «принимаемого поклонения» Всевышнему и дающие человеку право рассчитывать на ответную Божественную любовь.

    Несмотря на то, что мольба о помощи является одной из форм поклонения, Всевышний Аллах, в Своем последнем Писании упомянул о ней отдельно, потому что при совершении любого обряда (дела) раб Аллаха нуждается в помощи своего Господа. Без Его помощи человек никогда не сможет исправно выполнять Божьи веления, терпеливо проходить возникающие трудности и избегать грехов.

    6.Направь нас на правильный путь 7 . [Веди нас прямым путем истины, блага и счастья, направь на него и помоги следовать ему.]

    7. Путем Твоих рабов [из числа пророков, посланников, праведников и всех тех, кто удостоен был такой чести], которых Ты наставил на веру в Тебя и которым Ты оказал Свою милость, направив их на прямой путь и оказал им Свое благоволение, но не [веди нас путем] тех, которые вызвали Твой гнев и сбились с пути истиныи блага [не выполняя и не следуя обязательствам предписанным Тобою].

    «Аль-Фатиха» — величайшая сура Корана. Она является одной из самых полезных, глубоких и всесторонних молитв в исламе. В ней говорится о совокупности идей и общем значении Корана, который подтверждает единобожие, являясь благой вестью для верующих. В этой суре, Всевышний Аллах предупреждает о наказании грешных людей и неверующих, а также указывает на необходимость поклонения Господу. Также в суре рассказывается о тех, которые повиновались Аллаху и обрели блаженство, и о тех, которые не повиновались Ему, не следовали обязательствам установленным Им, и оказались в убытке.

    Аллах обязал людей взывать к Нему этими словами в каждом рака’ате намаза, что каждый человек нуждается в Божьей помощи. Пророк Мухаммад, да благословит его Всевышний и приветствует, особенно подчеркивал силу воздействия этой суры, говоря: «Аль-Фатиха» — лечение от любой болезни кроме смерти». В подтверждение его слов приводится следующий хадис.

    Однажды группа сподвижников пророка, мир ему и благословение Всевышнего, проходила мимо оазиса, вождь племени которого был укушен скорпионом. К ним навстречу вышел житель оазиса и сказал: «Есть ли среди вас умеющие лечить молитвой? В оазисе есть человек, которого укусил скорпион». Сподвижник Пророка отправился к главе и начал читать суру «Аль-Фатиха» 8 , дуя и сплевывая на место укуса. Очень быстро этот человек начал приходить в себя. Через некоторое время вождь как будто бы освободился от пут и стал ходить, полностью избавившись от боли. Когда больной полностью выздоровел, сподвижники вернулись к Посланнику Аллаха, благословит его Всевышний и приветствует, и рассказали ему о том, что произошло, на что Пророк спросил: «Откуда ты узнал, что «Аль-Фатиха» может служить в качестве заговора (лекарства)? А потом сказал: «Вывсе сделали правильно 9 , поделите то, что вам досталось, и выделите одну овцу мне» 10 .

    Имам ан-Навави говорил: «Сура «Аль-Фатиха» является рукъя-заклинанием (наряду с другими формами ее пользы и благодатности). Поэтому желательно читать эту суру на тех, кого постиг вредоносный, ядовитый укус, а также на любого, страдающего тем или иным недугом, болезнью» 11 .

    Данная сура является результативной мольбой-ду’а, обращенный в мир, где отсутствуют понятия времени и пространства, правильное обращение в который может обернуться неописуемыми формами счастья в мирском и вечном.

    1 Это первая сура по порядку расположения в Коране и первая сура ниспосланная полностью. | ^ |

    2 Слово «амин» означает «о Всевышний, прими наши молитвы», а также «Да будет так». | ^ |

    3 Господство — преобладающее, подавляющее влияние где-нибудь, обладание полнотой власти над кем или чем либо. Его власть и мощь настолько велики, что человеческий разум не может постигнуть этих понятий в полном объеме. Это выходит за рамки человеческих возможностей. | ^ |

    4 Подробно по теме «Кадар» — Предопределение?» читайте в книге Ш. Аляутдинова «Ислам 624», с. | ^ |

    5 Мир людей, растений и животных; мир ангелов и джиннов и т. д.. | ^ |

    6 «И те, кто дают то, что они дают [из благих дел, поступков, обязательной милостыни (закят) или просто подаяния], и [это происходит в состоянии того, что] сердца их трепетны с тем [причина трепета в том], что они к Господу своему возвращаются (будут возвращены)» См.: Св. Коран, 23:60. | ^ |

    7 Что подразумевается под понятием «Правильный путь» см. например: Ш. Аляутдинов Тафсир Св. Корана, 2006, с.23. | ^ |

    8 У ат-Тирмизи говорится, что сура была прочитана семь раз. | ^ |

    9 Пророк Мухаммад сказал это, чтобы показать отсутствие какой-либо сомнительности данного вознаграждения. В одном из вариантов хадиса приводятся следующие слова Посланника: «Самым достойным заработком является то, что заработано на Писании Аллаха». Хадис от Ибн Аббаса. | ^ |

    10 См., например: Аль-Бухари М. Сахих аль-бухари: В 2 т. Т.2,с. 671, хадис № 2276. | ^ |

    Сура 1 «аль-Фатиха» (Открывающая)

    открывающая Священное Писание, повествующая о смысле мироздания

    (перевод смыслов первой суры [1] Священного Писания и комментарии)

    Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся][2], милость Которого вечна и безгранична. Истинное восхваление принадлежит только Аллаху, Господу[3] миров[4], милость Которого вечна и безгранична, Владыке Судного Дня. Тебе поклоняемся[5] и у Тебя просим помощи [поддержки, Божьего благословения в делах наших]. Направь нас на правильный путь[6]. Путь тех, которым он был дарован [из числа пророков и посланников, праведников и мучеников, а также всех тех, кто удостоен был такой чести — идти правильным путем]. Не тех, на которых Ты разгневался[7], и не тех, которые сошли с него[8][,] [9].

    Пророк Мухаммад сказал: «Не ниспослал Аллах (Бог, Господь) ни в Торе, ни в Евангелии подобия [по значимости, содержанию, емкости] суры «аль-Фатиха», состоящей из семи предложений и разделенной между Богом и человеком [читающим ее], и получает раб Божий просимое [желанное ему]»[10].

    Один из сподвижников передал: «Посланник Божий обратился ко мне, взяв меня за руку: «Не научить ли тебя самой великой (величественной) суре Корана, прежде чем ты выйдешь из мечети?». Когда [после некоторого пребывания в мечети] мы собрались выходить, я напомнил: «О посланник Божий! Ты сказал, что непременно научишь меня самой великой (величественной) суре Корана». Он (да благословит его Всевышний и приветствует) ответил: «Аль-хамду лил-ляхи раббиль-’алямин» [сура «аль-Фатиха»] — это семь строк (семь аятов) и это великий Коран, который был дан мне [Богом. То есть она является основой коранического Слова и смысла]»[11].

    Эта сура представляет собой квинтэссенцию Священного Писания, это высокоэтичная мольба-ду’а, направленная в мир, где отсутствуют понятия времени и пространства, мир, правильное обращение в который может обернуться неописуемыми формами счастья в мирском и вечном.

    Читая эту суру-мольбу на языке оригинала (и только Всевышнему истинно известно, почему именно арабский язык был выбран Им как язык заключительного Писания), верующий вступает в диалог с Богом. Да, Господь участвует в диалоге с человеком, но Его речь — в мире сверхчувственной реальности. Об этом свидетельствуют следующие слова Всевышнего, переданные пророком Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует): «Я [Господь Бог] разделил молитву [богословы считают, что под словом «молитва» подразумевается чтение суры «аль-Фатиха» в любом из намазов] между Мною и молящимся человеком на две части. Раб Мой получит то, что просит. Когда скажет он: «Аль-хамду лил-ляхи раббиль-’алямин» («Истинное восхваление принадлежит только Аллаху, Господу миров»), то скажу: «Благодарит Меня раб Мой»; когда скажет: «Ар-рахмани ррахим» («Милость Которого безгранична и вечна»), то скажу: «Восхваляет Меня раб Мой»; когда скажет: «Мялики явмид-дин» («Владыке Судного Дня»), то скажу: «Прославляет Меня раб Мой»; когда скажет: «Ийякя на’буду ва ийякя наста’ин» («Тебе поклоняемся и у Тебя просим помощи»), то скажу: «Это — между Мною и обращающимся ко Мне. Ему [Я дам] то, что он попросит»; когда скажет: «Ихдина ссыратоль-мустакым, сыратоль-лязийна ан’амта ’аляйхим, гайриль-магдуби ’аляйхим ва ляддоллин» («Направь нас на правильный путь. Путь тех, которым он был дарован. Не тех, на которых Ты разгневался, и не тех, которые сошли с него»), то скажу: «Это — рабу Моему. И ему — то, что он просит»[12].

    Обязательный в выполнении религиозной практики мусульманин совершает в сутки пять молитв. В этих молитвах он по нескольку раз читает суру «аль-Фатиха». А действительно ли стоит многократно просить об одном и том же? Если внимательно изучать жизнь и алгоритм того, что в ней происходит, то понимаешь — стоит, еще как стоит! Время и окружающие нас обстоятельства неустанно и быстро движутся вперед. Нам только кажется, что, останавливаясь мысленно или бездействуя, мы приостанавливаем ход событий и время идет медленнее. Это — иллюзия, на самом же деле бег времени не зависит от нас, и время быстротечно. Так вот, на этом оживленном скоростном автобане[13] жизни, где нет возможности остановиться, крайне важна корректировка нашего движения Свыше, ведь мы постоянно отвлекаемся, теряем внимание и бдительность в жизненно важных обстоятельствах, а погрешность в траектории движения может привести к потере управления и серьезному ДТП. Посмотрите на людей, потерявших смысл мирского бытия, не чувствующих его ритма, приглядитесь к тем, кто превратился, к примеру, в смрадных[14] пассажиров кольцевой ветки метро или в социальных паразитов. Они — люди, но какие? Да, это тоже жизнь, но не та, что была определена для человека по Божьему замыслу. Иметь человеческое обличье еще не значит «быть человеком». Умный понимает это, мудрый же не только понимает, но и, осознав, проецирует на себя и использует в своей личной жизни.

    Соглашусь с тем, что у каждого свое понимание правильности пути, которое во многом зависит от воспитания, уровня и качества образования, среды, в которой вырос человек. Немалое влияние оказывают национальные традиции, культура, язык, политическая или экономическая ситуация в стране, где вырос и живет индивидуум. При этом не следует забывать, что каждый человек есть «замкнутая система, не имеющая аналогов» и отличающаяся от другой «системы» по физическим, моральным, психическим и интеллектуальным параметрам.

    Здесь уместно обратить внимание на тот факт, что Божьи пророки и посланники несли идеалы и ценности, находившие место в сознании людей, причем так, что каждый мог не просто услышать, но понять и прочувствовать их. Всевышний давал своим пророкам то, что учитывало природное единство людей: сколь бы разными они ни были, в них много общего. Назидания посланников Творца были доступны и внятны представителям различных культур и народов. Их Божественный подход стирал границы между умами и сердцами людей. А ведь главное, к чему они неустанно призывали, — вера в Бога, Одного и Единственного Творца.

    Почему же отдельные религии, несмотря на свою глобальность и многочисленность последователей, ассоциируются в первую очередь с определенным типом одежды, чертами лица, обычаями? В наиболее обобщенной форме ответ на этот вопрос кроется в шаблонности человеческого мышления. Привыкнув к чему-либо, люди долго отвыкают или уже никогда не смогут отвыкнуть от этого.

    Немалый вклад в формирование тех или иных ассоциаций, стереотипов, клише внесли путешественники и исследователи, которые не всегда руководствовались постулатами морали, чести, объективности. Посещая новые земли, они описывали населявшие их народы. В этих описаниях уделялось внимание и религии. Не все могли в достаточной степени понять то, что происходит на разных континентах: что, например, одежда людей соответствует местным климатическим условиям, а поведение или ментальность определяются экономической или иной ситуацией. Другими словами, те явления, в которых без достаточных на то оснований обвиняли религию, объяснялись народными, племенными особенностями, зачастую не соотносившимися с исповедуемой этими народами и племенами религией. Отношение этих явлений к самой религии было косвенным, да и появлялось оно обычно в результате местной богословской трактовки.

    Что помогает человеку найти верный, правильный путь, решение?

    Всевышний Творец даровал человеку пять «навигационных» систем для определения, выверения жизненного курса:

    1. Инстинкт[15] и интуиция[16].

    2. Пять органов чувств: зрение, слух, обоняние, вкус и осязание[17].

    3. Разум[18], разумение, способность понимать. Человек живет в сообществе с другими людьми и потому не может ограничиваться лишь чувствами, инстинктами или интуицией. Разум помогает ему все упорядочить, уберечься от ошибок и промахов.

    Разум может просчитаться, воля — ослабеть, интуиция — промолчать или увести в сторону, а вот постулаты, данные людям через пророков от Бога, защищены от влияний изнутри и извне. Если доказана истинность изречения[19], тогда остается только правильно его понять и своевременно, уместно применить в контексте основ религии и ее духа, духа веры и праведности.

    5. Божественное благословение, которого мусульмане просят изо дня в день: «Направь нас на правильный путь».

    Божья корректировка жизненного пути крайне важна для любого человека, поэтому мусульмане и молят Всевышнего об этом ежедневно и многократно: «Тебе поклоняемся и у Тебя просим помощи. Направь нас на правильный путь».

    Вопрос. О каких мирах говорится в конце 2-го аята суры «аль-Фатиха»? Один филолог-араб, немусульманин по вероисповеданию, в разговоре со мной сказал: «Поскольку для мусульман есть только этот мир и загробный, то есть два мира, то во 2-м аяте должно стоять двойственное число, которое есть в арабском языке, получается ошибка в Коране». Я знаю, что ошибок в Коране быть не может, но и в арабском я не силен, а потому никак не смог возразить. Не могли бы вы дать разъяснение по этому поводу?

    Ответ. Под словом «миры» (из словосочетания «Господь миров») подразумеваются как минимум мир ангелов, мир джиннов[20] и мир людей. Есть также еще и животный мир, растительный мир, космический мир и др.

    Что же касается упомянутой вами классификации, то надо бы знать, что существует мирская жизнь (дунья), загробная (после смерти каждого из нас — барзах) и та, что наступит после Конца Света, Воскрешения и Судного Дня (aхира). Каждый из этих этапов пути кардинально отличается от предыдущего.

    Вопрос. При совершении вместе с имамом молитвы-намаза после чтения суры «аль-Фатиха» слово «амин» следует произнести тихо или громко?

    Ответ. При коллективном совершении первой, четвертой и пятой обязательных молитв (фард), когда имам завершает чтение суры «аль-Фатиха», согласно ханафитскому мазхабу «амин» произносится про себя, а согласно шафиитскому — вслух.

    Молитва казахская на казахском языке

    Полное собрание и описание: молитва казахская на казахском языке для духовной жизни верующего человека.

    Первая сура(глава) Корана

    Лишь пред Тобой колени преклоняем

    «Направь прямою стезею нас,

    и тех, которые в неверии блуждают».

    Бисмиллаћир рахманир рахим!

    Єл-хємду лил-ллєєћи робил ъааламиин.

    Ийєєкє наъбуду уа ийакє настаъиин.

    Сыйроотал-лєзиина єнъамтє ъалейћим.

    Передано старцем Хапасом

    Транскрипция арабского на русском языке

    Бисмиллахир рахманир рахим!

    Аль-хамду лил-лляяхи робил ъааламиин.

    Ар-рохмаанир-рохиим. Маалики яумид-диин.

    Дата последнего изменения: мая 12, 2004

    Сайт «Лоза жизни» основан в 2011 г. Евангелистом Олегом Замуруевым

    Киелi кiтап (Библия на казахском языке: читать, слушать, скачать)

    Вы можете читать, слушать Киелі Кітап прямо на сайте или скачать по ссылке внизу:

    Мына сайттан Киелі кітапты тікелей интернеттен де о?у?а болады: http://kkitap.net

    Моя бабушка ей уже 90 лет, она каждый день слушает Новый Завет на вашем сайте. Огромная благодарность Вам за труд.

    Сайт очень хороший, вы очень помогли мне в изучении Библии и прочтении Ее на казахском языке. Пусть Бог благословит вас в вашем труде ! Спасибо.

    Русско-казахский словарь молитва

    1) только ед. (действие) д??а ?ылу; намаз о?у

    молитва по пятницам > ж?ма намазы

    молитва после полудня > екінді намаз

    произносить молитву > д??а ?ылу

    читать молитву > д??а о?у

    Не нашли перевода? Напишите Ваш вопрос в форму ВКонтакте, Вам, скорее всего, помогут:

    1. Ваш вопрос пишите в самом верхнем поле Ваш комментарий. , выше синей кнопки Отправить. Не задавайте свой вопрос внутри вопросов, созданных другими.
    2. Ваш ответ пишите в поле, кликнув по ссылке Комментировать или в поле Написать комментарий. , ниже вопроса.
    3. Размещайте только небольшие тексты (в пределах одного предложения).
    4. Не размещайте переводы, выполненные системами машинного перевода (Google-переводчик и др.)
    5. Не засоряйте форум такими сообщениями, как “привет”, “что это” и своими мыслями не требующими перевода.
    6. Не пишите отзывы о качестве словаря.
    7. Рекламные сообщения будут удалены. Авторы получают бан.

    Молитва казахская на казахском языке

    «К??іл айту / Выразить соболезнование, материал к 28 уроку

    Соболезнование, выражение скорби, сочувствия по поводу кончины родственника. Знакомые, родные специально посещают дом, в который пришла беда, для “к??іл айту”. Цель визита – успокоить, разделить горе. Не выразить родственникам умершего соболезнование (к??іл айту) считалось постыдным. Умение же выражать сочувствие – знак уважения, человечности.

    Плач-песня об умершем. Как известно, плач, слезы облегчают человеческое горе. С плачем-песней казахи провожают в последний путь усопшего. В “жо?тау” поется о неописуемом горе, о постигшей беде, о невосполнимой утрате, вспоминаются добрые дела умершего; “жо?тау” сочиняли акыны или мать, сестры умершего. “Жо?тау” не религиозная, а национальная ритуальная традиция, которая учит ценить человека и помнить о нем. “Жо?тау” продолжается в течение года. Плач-песня поется трагическим голосом, от всего сердца и от всей души. Добрые слова, похвала, рассказ о жизненном пути умершего – все это в “жо?тау” складывается в красивые и умело сложенные стихи. “Жо?тау” пели жена, сестры, дочери и другие близкие покойного (женщины). По обряду женщины, которые поют “жо?тау” в течение трех дней, не готовят еду. Данный обряд указывает на высокую культуру, приличие. Каждый уважающий себя гражданин просто обязан передавать подрастающему поколению наследие своего народа во всей его значимости.

    Знак траура. Дом, где кто-либо умер, называют “?аралы ?й” – траурный дом. В знак траура вывешивается черный флаг, знамя, чтобы проезжающие могли посвятить “??ран” усопшему. Такой дом всегда готов был встретить гостей. “Жо?тау” (плач) продолжается в течение года, после годовщины и поминального аса выполняются ритуальные обряды, как “?аралы те?ді б?зу”, “?ара жы?у”. Сваты умершего, родственники, родные, аулчане и др. приглашают к себе домой семью усопшего, выражая этим свое сочувствие и предлагая помощь. Они помогают в хозяйстве, стараются не оставлять горюющих одних, разделяют тяжесть утраты. Это древняя традиция наших дедов и прадедов в проявлении сочувствия, человечности, заботы о ближнем, закон, который никто не имеет права нарушить. Он до сих пор свято чтится. Да и никто не нарушит эту традицию, пока живет и процветает такая нация, как казахи.

    Горсть земли. Во время похорон положить в могилу горсть земли – немаловажный ритуал. Обычно близкие родственники, не положившие горсточку земли, не успевшие по каким-либо причинам, очень сожалели об этом. Положить горсть земли близкому родственнику, другу – это дань уважения, знак прощания с покойным. При этом покойному желают: «Топыра?ы тор?а болсын» /Пусть земля ему будет пухом/.

    “Бата жасау” (букв, бата – молитва; жасау – читать, произносить). В знак уважения к умершему его семье преподносят лошадь, корову, барана, а в нынешнее время оказывают денежную помощь. Это знак почитания и материальная помощь семье усопшего. По обычаю родственники умершего специально едут выразить соболезнование по поводу кончины и преподносят “жасау”. Не выразить сочувствие, соболезнование считается позором. “Бата жасау” – знак человечности, взаимоуважения, внимания.

    Посвящение молитвы покойному. Огромным человеческим долгом считается чтение молитвы в память об усопших дедах, прадедах, родственниках, близких у могилы. Ведь очевидно, что рано или поздно каждого постигнет такая участь. Если так, то почитание умерших – священный долг каждого. Вместе с этим, проходя или проезжая мимо кладбища, необходимо по традиции прочитать “д??а” (??ран) и провести ладонями по лицу. Это знак человечности, уважение живыми усопших. В казахских степях есть множество кладбищ святых, мимо которых нельзя пройти или проехать без “д??а”.

    [человек – сегодня человек, завтра земля,

    Б?гінгі ?мір жар?ылдап алдар біра?.

    но жизнь сегодняшняя блеском обманет тебя,

    где окажешься завтра, не знаешь,

    ты смертным рожден, понимаешь?]

    Конечно, сказать, что похороны являются самым значительным событием в жизни казаха, будет похоже на неуместную игру слов, но это недалеко от истины. На проводах в мир иной как никогда остро проявляются характерные для нашего народа качества – БАУЫРМАЛДЫ? [родственные чувства], ?АЙЫРЫМДЫЛЫ? [милосердие]. Достойно проводить усопшего в последний путь – АРУЛАП А?ТЫ? САПАР?А АТТАНДЫРУ – это задача общественного значения для всего рода и окружения покойного, для семьи покойного это не только испытание горем, но важный экзамен на сплоченность, организованность и знание традиций.

    ЖЕРЛЕУГЕ ДАЙЫНДЫ? – приготовления

    Люди, которые только что потеряли близкого им человека, не остаются наедине с мыслями о постигшем их горе. Задача достойно проводить покойного в последний путь принуждает их к деятельности. Среди собравшихся, кто-то из пожилых, знающих людей говорит близким родственникам покойного приблизительно следующее:

    Тас т?скен жеріне ауыр, айналайын, мы?ты болы?ыздар [Камень тяжел там, куда он упал, дорогие мои, крепитесь]. Бірге тума? бар, бірге ?лмек жо? [Вместе рождаются, а умирают поодиночке]. Айы біткен айында, к?ні біткен к?нінде [Время это /месяц и день/ предначертаны сверху]. Атадан алтау, анадан т?ртеу болса? та, т?бінде бір жал?ызды? [Будь нас хоть от отца шестеро, а от матери четверо, в итоге одиночество /перед лицом смерти/]. ?лімні? артында ?лмек жо?, тірі адам тіршілі?ін жасайды [Вслед за покойником не умирают, живой человек должен думать о предстоящих хлопотах]. ?лім – байды? малын шашам, кедейді? артын ашам дейтін к?рінеді [Смерть скажет – у богатого скот заберу, у бедняка зад оголю]. Сонды?тан біреулерден аспайы?, кейбіреуден ?алмайы? – а?ылдасып жуан ортада ат?арайы? осы ?лімді [Поэтому не стараясь превзойти кого-то, но и не хуже других давайте посоветуемся и всем миром проведем эти похороны]. У родственников узнают: оставил ли покойный завещание – ?СИЕТІН С?РАЙДЫ; определяют место захоронения – ?ОЯР ЖЕРІН БЕЛГІЛЕЙДІ; время похорон – ?ОЯР К?НІН БЕЛГІЛЕЙДІ; уточняют, всем ли сообщили – Б?РІНЕ ХАБАР БЕРДІ?ДЕР МЕ?; откуда привезти муллу – МОЛЛАНЫ ?АЙДАН АЛ?ЫЗАМЫЗ; есть ли приготовленная лошадь для забоя – ЖЫЛ?Ы БАР МА?; кто будет заниматься подготовкой могилы – ?АБІРШІЛЕРДІ КІМ ДАЙЫНДАЙДЫ и т.д. Тем временем постоянно прибывают люди, получившие известие, они обнимают родственников покойного, высказывают им свое сочувствие и стараются успокоить словами. Так как накануне похорон прибывает значительное количество людей, издалека приезжают родственники, поэтому режется баран и ?ОНА?АСЫ, дается обычно поздно, заканчивается за полночь, люди проводят К?ЗЕТ – ночь рядом с покойным. Нужно учесть, что пока покойному не прочитали заупокойную молитву – ЖАНАЗА ШЫ?АРМАЙ, в доме не читают Коран и не совершают никаких религиозных обрядов – ??РАН О?ЫЛМАЙДЫ, ДІНИ Р?СІМДЕР ЖАСАЛМАЙДЫ.

    В день похорон проводится вторичное обмывание покойника и обряжение его в саван, после чего к телу уже никто не допускается. СО??Ы ТАЗАЛЫ?ЫН [последнее омовение] проводят назначенные С?ЙЕККЕ Т?СЕТІН КІСІЛЕР [люди, обмывающие покойного], если на этот счет не было завещания покойного, этих людей назначают аксакалы, учитывая представительство со стороны родных, близких друзей, в основном назначаются ровесники умершего. В старые времена люди, обмывающие покойника, назначались из разных родов, учитывались внутриродовые отношения, учитывалось старшинство, статус, старые обиды или заслуги того или иного рода. Сами участники последнего омовения обязаны быть ритуально чистыми – Д?РЕТ АЛУ КЕРЕК. После омовения покойного приступают к его – А?ЫРЕТКЕ ОРАУ [обряжение в саван], который готовится накануне из простой белой ткани, которая по обычаю надрезается ножом и затем разрывается руками. Для женщин он состоит из пяти частей, для мужчин из трех. Это сорочка – ЖЕЙДЕ для мужчин, или ІШ К?ЙЛЕК для женщин, представляет собой прямоугольный кусок ткани, сложенный пополам, в котором делается Т-образный вырез для головы. Для мужчин эта рубаха доходит до середины бедра, для женщин до колена. Затем женщину обряжают в полоску ткани, которая подобно юбке обхватывает нижнюю часть тела. Затем и мужчину, и женщину оборачивают в два полотнища. Для женщин еще обязателен головной платок. Завернув покойного в саван, оба конца – у изголовья и в ногах завязывают узкой лентой, в поясе – широкой лентой. Ленты также отрывают от той же материи, что и саван. После омовения и обряжения в саван уже не разрешается открывать лицо покойного.

    Покойника выносят из дома головой вперед, в этот момент всех оповещают – ЖАМА?АТ ЖАНАЗА, ЖАМА?АТ ЖАНАЗА. Покойника укладывают так, чтобы его правое плечо было обращено к Мекке – О? ИЫ?ЫН ??БЫЛА?А ?АРАЙ ЖАТ?ЫЗАДЫ, имам встает слева от покойника, у женщин на уровне груди, у мужчин на уровне пупка покойного, за ним рядами встают люди.

    ?ОНА?АСЫ – ужин для прибывших издалека людей. В некоторых районах это называется ШІЛДЕХАНА. По преданию чалма на голове священнослужителя должна быть из простой белой материи, чтобы в случае необходимости из нее можно было бы изготовить саван.

    ЖАНАЗА – заупокойная молитва, совершаемая перед погребением. Отсюда берет начало выражение – Е?КЕЙТІП ?ЙГЕ КІРГІЗ, ШАЛ?АЙТЫП ШЫ?АРА К?РМЕ, АЛЛАМ! [не дай Аллах зайти домой пригнувшись, а выйти с запрокинутой головой]. ??БЫЛА – Кааба – кубическая постройка во дворе Заповедной мечети – содержащая черный камень в городе Мекке. Для Алматы ??была располагается на 30° влево от запада, т.е. на юго-западе. До чтения жаназа собравшихся спрашивают, был ли покойный хорошим человеком – Б?Л КІСІ ЖА?СЫ АДАМ БА?, на что все собравшиеся утвердительно отвечают, что да – ЖА?СЫ АДАМ, затем задают вопрос, не осталось ли за покойным долгов перед кем-либо из присутствующих и не должен ли кто-либо ему – М??ГІЛІККЕ КЕТІП БАРА ЖАТ?АН АДАМНЫ? ЕШКІМНІ? АЛАША?Ы, БЕРЕШЕГІ ЖО? ПА?, по обычаю, если кто-то заявлял о наличии долга его родственники должны были здесь же взять на себя долг покойного. Также до чтения жаназа, где это принято, проводят траурный митинг, чаще же просто близкий родственник покойного благодарит всех собравшихся за участие, объявляет о маршруте следования на кладбище, времени и месте поминального обеда – АСА. После этого руководство церемонией переходит к имаму, считается, что с момента прочтения им жаназа все мирские вопросы покойника заканчиваются, и он всецело переходит во власть Аллаха. Для участия в жаназа нужно соблюдение простых условий: первое – быть мусульманином, второе – совершить омовение, третье – высказать намерение, четвертое – стоять лицом к Мекке.

    Жаназа читается стоя, в ней нет поясных и земных поклонов, вслед за имамом молящиеся произносят такбиры – АЛЛА?У ??КБАР, читается ду?а «С?НА», затем читается жаназа д??а, затем д??а, которые отличаются в зависимости, был ли покойник мужчиной, женщиной или ребенком, в заключение, после четвертого такбира, отдается приветствие на левую и на правую стороны – ?СС?Л?МУ ?АЛ?ЙКУМ УА РАХМЕТУЛЛА, для тех, кто не знает д??а, достаточно просто повторять все действия за имамом.

    На кладбище покойника вносят ногами вперед, в зависимости от телосложения покойника в вырытую могилу спускаются три-четыре человека. Покойника укладывают на спину чуть повернув на правый бок лицом к Мекке со словами БИСМИЛЛ???И УА ЪАЛ?? МИЛЛ??ТИ РАСУЛИЛЛ???И, затем развязывают завязки савана. Присутствующие на похоронах подходят к близким покойного со словами утешения – Д?НИЕ ЖАЛ?АН ДЕГЕН ОСЫ [вот что значит бренный мир], АЖАЛ БІРЕУГЕ ЕРТЕ, БІРЕУГЕ КЕШ, Б?НЫ? Б?РІ БІР АЛЛАНЫ? ІСІ [кто раньше, кто позже – все там будем, на все воля Аллаха]. Между собой присутствующие также говорят о бренности бытия, о том, что – ??ДАЙ?А ДА ЖА?СЫ КЕРЕК [Бог призывает к себе лучших], конечно найдется и разбитной жиен, который тут же добавит – БІЗ ЖАМАН БОЛЫП Ж?РЕ Т?РАЙЫ?ШЫ [ну, мы плохими здесь побудем].

    С кладбища все возвращаются на поминальный обед. В начале обеда приведем несколько примеров, касающихся общих мест, из подобных выступлений: надежду, что на его место придут два других], ?ліден тіріні? бірі арты? деген М?хаммедім, [на одного умершего приходится два родившихся, говорил наш пророк], бір бірімізге сый к?збен ?арап, хабарласып т?райы? [давайте будем чутко относится друг к другу и жить дружно]. «Кештік ??мыры? болса, т?стік мал жина» деп ?сиет айт?ан атам ?аза? [«если жить тебе осталось до вечера, до обеда продолжай трудиться», завещали нам предки]. ?амшыны? сабындай ?ыс?а (ТАКБИР – арабское выражение, означающее: Бог – величайший – АЛЛА?У ??КБАР) ??мырда бір бірімізді бай?амаймыз, ал ?лгенде тол?итынымыз соншалы?, айтар с?з таба алмай тебіренеміз [в нашей жизни, короткой, как рукоять камчи, мы не замечаем друг друга, а смерть приводит нас в такое волнение, что мы не можем найти подходящих слов]. Не айтайын а?айын, мар??мны? жаны жанатта, орны ж?ма?та, топыра?ы тор?а болсын [что я могу сказать, братья, пусть будет душа покойного в раю, пусть земля будет ему пухом]. Жа??аны шыра?, мінгені пыра?, ?абыры н?р?а толсын[пусть освещает его священный огонь, несет его крылатый конь, пусть будет наполнена божественным светом его обитель]. А?айын, ?ай?ыда емес, ?уанышта кездесейік[братья, желаю нам встреч не в горе, а в радости].

    Ба??л бол, бауырым [спи спокойно, брат]. Б?л ф?ниде мы? к?н ж?ма?тан, бір к?н тірілік арты? дегендей [как говорится лучше один день жизни в этом бренном мире, чем тысячу дней в раю], мар??м осы жал?анда біліп те, білмей жасаган кемшілектері, ауыз арты? с?здері, бере алмай кеткен берешектері болса, а?айын кешірі?дер [если есть грехи или долги, которые покойный совершил вольно или невольно, простим его, братья]. Осы кемшілектеріні? орнын толтыратын мар??мнын артында балалары мен а?айыны бар екенін ескері?іздер [не будем забывать, что у покойного есть дети и родственники, которые всегда готовы ответить за него]. Мар??м?а иман байлы?ын берсін [да пребудет покойный в истинной вере]. Ол кісіні? осы жас?а келгенше бол?ан бейнетін сендерге бермесін Аллам, зейнетін берсін [дай Бог вам его годы, избавь вас от его страданий]. Аллам, аларын ал?анымен, берерін то?татпасын [пусть Аллах, забирая свое, не оставит нас без милостей своих] Мар??мга ??ран ба?ыштап, Алламнан ?ал?анымыз?а несібе с?райы? [будем читать Коран за упокой души и просить оставшимся милости Аллаха]. ?азаны? арты ?айырлы болсын [пусть несчастья впредь обходят вас стороной]. О?ы?ан д??аны?, ішкен асты?, берген сада?аны? сауабы ?абыл болсын [ваши молитвы, поминальная тризна и розданная милостыня да будут

    приняты Всевышним]. Ол кісінін алдынан жарыл?асын, жасама?ан жасын, ?ара?тарым, сендерге берсін [да благословит Всевышний покойного, даст вам непрожитые им годы]. Разъезжающихся людей никто из семьи покойного не провожает – ?ЛІМГЕ КЕЛГЕН КІСІЛЕРДІ ?АРСЫ АЛМАЙДЫ ДА. ШЫ?АРЫП САЛМАЙДЫ, все прощаются друг с другом словами АЛ, АМАНДЫ? БОЛСЫН, АМАНДЫ?ПЕН КЕЗІГЕЙІК. Одним из непременных условий участия в похоронных церемониях является БАТА – оказание помощи семье покойного. При передаче бата обычно говорится – МАР??МНЫ? К?ДЕСІНЕ ЖАРАТЫ?ЫЗ [используйте на обряды покойного] в смысле – наша помощь на похороны. Похоронно-поминальные обряды и обычаи имеют большое разнообразие в различных регионах Казахстана, поэтому скажем только, что почти повсеместно практикуется раздача вещей покойного – СЫЙЫТ или ИІС, когда со словами К?ЗІ, ИІСІ БОЛСЫН [пусть напоминает вам о покойном] близким людям вручают, предположим, молитвенный коврик покойного или любимый чапан, а также раздача всем участникам похорон ЖЫРТЫС [отрезов], которые так называются от старинного обычая раздавать на похоронах почтенных, долго живших людей, отрезы ткани. Поминки в день похорон называют ШЫ?АРУ АСЫ, затем следуют ?ШІ [три дня после смерти], обычно считают их совмещенными с шы?ару асы, затем проводят ЖЕТІСІ [семь дней после смерти] обычно в кругу семьи. Поминки на сороковой день после смерти – ?ЫР?Ы [сорок дней после смерти] проводят так же торжественно, как шы?ару асы, тот, кто по каким-то причинам не успел на похороны, приезжает на сороковины. На западе Казахстана, у казахов из Каракалпакии справляют К?ДЕ – 1) обрядовые ритуалы, бытовой церемониал, обычай. ЖЫРТЫС – обычай одаривать куском ткани на похоронах старого человека, ?ОНА? АСЫ – церемониал гостеприимства; К?ДЕГЕ ЖАРАУ – быть пригодным для чего-то.

    К.Тасибеков «Ситуативный казахский»

    Молитва мусульманская фатиха

    Чудотворные слова: молитва мусульманская фатиха в полном описании из всех найденных нами источников.

    Молитвы. Аль Фатиха. Аль Ихляс. Аль-Фаляк. Ан-Нас

    “Аль-хамду лил-ляяхи раббиль-‘аалямиин.

    Ийяяка на’буду ва ийяякя наста’иин.

    Сыраатол-лязийна ан’аляйхим, гайриль-магдуби ‘аляйхим ва ляд-дооллиин”.

    Куль хувал-лааху ахад.

    Лям ялид ва лям юуляд.

    Ва лям якул-ляху куфуван ахад.

    Куль а’уузу би раббиль-фаляк.

    Мин шарри маа халяк.

    Ва мин шарри гаасикын изээ вакаб.

    Ва мин шарри ннаффаасаати филь-‘укад.

    Ва мин шарри хаасидин изээ хасад.

    Куль а’уузу би раббин-наас.

    Аллязии ювасвису фии судуурин-наас.

    Аль Фатиха. Сура112-114.. Обсуждения

    Проект svet-voin.ru был создан и поддерживается на добровольных началах.

    Средства – присланные Вами на помощь сайту будут направлены исключительно на развитие проекта.

    Воспользуйтесь формой, чтобы перевести n-ную сумму денег на помощь в развитии сайта

    С благодарностью и уважением, группа Инсайт

    извините. в данном разделе подразделов не найдено.

    Молитва мусульманская фатиха

    This website is under construction !

    3.01 – ВСТУПЛЕНИЕ

    Жители промышленно развитых стран едва ли могут себе представить, как много молятся своим богам жители Азии и Африке. Индусы, буддисты, иудеи, мусульмане и последователи других религий не утратили способность к искреннему созерцанию. Они часто строго соблюдают правила молитвы в установленное время. Молитва для них естественна, а жизнь без молитвы, по их мнению, есть признак падения нравов.

    В молитвах человека выявляются его высшие ценности, его культура. Поэтому к молитве каждого человека нужно относиться с глубочайшим почтением.

    У христиан есть одна молитва, которую они считают самой главной, – это молитва Господня, которую чаще называют молитвой «Отче наш». И у мусульман есть молитва, которую они ставят выше всех других молитв – «Фатиха». Давайте сравним эти две молитвы, столь драгоценные для верующих христиан и мусульман, чтобы лучше понять общие и отличные стороны этих двух мировых религий.

    «Фатиха» (Сура Открывающая Книгу 1)

    1 Во имя Аллаха милостивого, милосердного! 2 Хвала – Аллаху, Господу миров, 3 милостивому, милосердному, 4 царю в день суда! 5 Тебе мы поклоняемся и просим помочь! 6 Веди нас по дороге прямой, 7 по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.

    3.01.1 – Главная молитва мусульман: «Фатиха»

    Слово «аль-Фатиха» означает «открывающая» или «пробивающая крепость». Эта сура находится в самом начале Корана. Считается, что она вдохновлена самим Аллахом. Мухаммед произнёс эту молитву 1350 лет тому назад, и с того времени она звучала в устах несчётного числа мусульман.

    «Фатиха» является одной из немногих молитв в Коране, которыми обязательно должны молиться все мусульмане. Они считают её уникальной и святой. Но читать её следует только на арабском языке, а перевод на персидский, турецкий, урду, индонезийский или суахили считается недействительным и невозможным.

    Арабский язык, на котором написаны все 114 сур Корана, считается языком Аллаха. Перевод Корана в прямом смысле слова запрещён, так как при переводе теряется красота, глубина и сила поэтического языка. Поэтому все переводы Корана называются толкованием арабского подлинника.

    Около 80 процентов мусульман не владеют арабским языком. Следовательно, они не знают, о чём говорят, повторяя молитву «Фатиха» на языке оригинала. Тем не менее, они уверены, что, произнося эту молитву на арабском языке, поступают правильно, потому что из их уст звучит главная молитва в Коране.

    Мусульманин, совершающий пять раз в день обязательную молитву (намаз) по шариату (мусульманскому закону), произносит «Фатиху» до 17 раз в день. Таким образом, эта молитва для мусульман является бoльшим «свидетельством», чем молитва «Отче наш» для христиан. Поклонение, мольба и надежда «Фатихи» формируют подсознание каждого мусульманина.

    «Фатиха» проносится над нашей планетой пять раз в день, следуя вращению Земли, по её движению вокруг солнца. Она звучит из уст мусульман от 11 тысяч островов Индонезии на востоке до Атласских гор на западе и от российских степей на севере до мыса Доброй Надежды на юге. «Фатиха» проникла и в Европу, и в Южную и Северную Америку, где ею молятся приезжие мусульманские рабочие и студенты.

    3.01.2 – Главная молитва христиан: «Отче наш»

    Молитва Господня, записанная в Евангелии от Матфея 6:9-13 и от Луки 11:2-4, была дана Иисусом в ответ на просьбу учеников научить их молиться в духе нового завета. Эта молитва, изначально произнесённая на арамейском или древнееврейском языке, дошла до нас на древнегреческом языке и была переведена на более 2000 языков. И «Отче наш» в переводе на любой язык сохраняет весь дух, силу и жизнь молитвы на том языке, на котором она была произнесена Иисусом.

    Молитва «Отче наш» является неотъемлемой частью исповедания веры почти всех христианских деноминаций, поскольку в неё входят основные принципы Евангелия. Многие христиане считают молитву «Отче наш» самым сжатым выражением Евангелия и одним из самых драгоценных сокровищ в Священном Писании.

    Молитва «Отче наш» охватывает весь мир. Она звучит на устах верующих не только в особо назначенное время или на церковных Богослужениях; каждый человек может в любое время молиться этой молитвой наедине и вместе с другими.

    Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твоё; да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. Аминь. (Матфей 6:9-13)

    3.01.3 – Общая структура молитвы «Фатиха» и молитвы «Отче наш»

    Молитвы «Фатиха» и «Отче наш» имеют сходную внутреннюю структуру и ход похожий мыслей. Для удобства их можно разделить на четыре части:

    Мы рассмотрим обе молитвы по четырём частям, сравнивая их и рассуждая о каждом понятии с точки зрения мусульман и христиан.

    Главная молитва мусульман.

    Всемилостивого и Милосердного!

    Хвала Аллаху, Господу миров;

    И лишь к Тебе о помощи взываем:

    “Направь прямою стезею нас,

    Что Ты избрал для тех, Кто милостью Твоею одарен,

    Убереги нас от пути разгневавших Тебя

    и тех, которые в неверии блуждают”.

    Перевод Иман Пороховой ( www.koran.ru )

    Транскрипция арабского на казахском языке

    Аѓузу биллаћи минєш-шєйтанир-ражим

    Ар-рохмєєнир-рохиим. Мєєлики яумид-диин.

    Ѓойрил-Маѓдууби ъалейћим ує лєд-дооллиин!

    Агузу биллахи минаш-шайтанир-ражим

    Ийаака наъбуду уа ийака настаъиин.

    Сыйроотал-лазиина анъамта ъалейхим.

    Гойрил-Магдууби галейхим уа лад-дооллиин!

    Со всеми вопросами и пожеланиями обращайтесь по адресу: [email protected]

    Транскрипция суры Аль Фатиха

    Перевод суры Аль Фатиха Иман Пороховой

    1. Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

    Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!

    2. Аль-хамду лил-ляяхи раббиль-‘аалямиин.

    3. Ар-рахмаани ррахиим.

    Всемилостив и Милосерден Он один,

    4. Мяялики яумид-диин.

    Дня судного один Он Властелин.

    5. Ийяякя на’буду ва ийяякя наста’иин.

    Лишь пред Тобой колени преклоняем, и лишь к Тебе о помощи взываем:

    6. Ихдина ссырааталь-мустакыим.

    «Направь прямою стезею нас,

    7. Сыраатол-лязийна ан’амта ‘аляйхим,

    И тех, которые в неверии блуждают».

    Перевод суры Аль Фатиха на русский

    1. Я начинаю с Именем Аллаhа – Единого Всемогущего Создателя. Он – Милостивый, Дарующий блага для всех на Этом Свете, и Милостивый только для верующих в Ахирате.

    2. Хвала Аллаhу, Господу миров, за все, что Он даровал Своим рабам (Ангелам, людям, джиннам). Вся слава – Аллаhу, Творцу и Господу миров.

    3. Он – Ар-Ра х м а н (Милостивый для всех на этом Свете) и Он – Ар-Ра хи м (Милостивый только для верующих на Том Свете).

    4. Алл а h – Один Властелин Судного Дня, Дня расчета и Воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в Этот День. Алл а h властвует надо всем.

    5. Тебе Одному мы совершаем наивысшую степень поклонения и к Тебе взываем о помощи.

    6. Сохрани нас на Пути Истины (на Пути Ислама), блага и счастья.

    7. Веди нас по Пути Твоих благочестивых рабов, которым Ты даровал верить в Тебя и которым оказал Свою Милость, направив их по прямому Пути (пути Ислама), по пути тех, которых Ты облагодетельствовал (по Пути Пророков и Ангелов). Но не по пути тех, которых Ты наказал, и которые сбились с Пути Истины и блага, отклонившись от веры в Тебя, не проявив повиновения Тебе.

    Сура Аль Фатиха на арабском

    1:1 ?????? ?????? ???????????? ?????????

    Бисмилляhи-р-Рахмани-р-Рахим1) Во имя Аллаха , Милостивого и Милосердного!2) во имя единого Бога, Всемилостивого и Милостивейшего

    1:2 ????????? ????? ????? ????????????

    Альхамдулилляhи раббиль ‘алямин1) Хвала — Аллаху, Господу миров2) Хвала единому Богу, Господу миров

    1:3 ??????????? ?????????

    Ар-Рахмани-р-Рахим1)Милостивому и Милосердному,

    1:4 ???????? ?????? ???????

    Малики яумиддин1)Царю в день суда!2)Властелину дня Воздаяния

    1:5 ??????? ???????? ????????? ??????????

    Иййака на’буду ва иййака наста’ин1) Тебе мы поклоняемся и Тебя просим помочь!2) Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного мы просим о помощи

    1:6 ??????????? ?????????? ????????????

    Иhдина ссыраталь мустак’ыим1) Веди нас по дороге прямой,2) Веди нас прямым путём,

    1:7 ??????? ????????? ???????? ????????? ????? ?????????? ????????? ????? ???????????

    Сыратал лязиина ан’амта ‘аляйhим, гайриль магдуби аляйhим ва лядолин.1) по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.2) путём тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал Твой гнев, и не заблудших.

    Суру Аль-Фатиха необходимо произносить в каждом рак‘ате (цикле движений) обязательного Намаза.

    1. ?????? ?????? ???????????? ?????????

    Бисмилл я hи-р-Ра х м а ни-р-Ра хи м. 1. Я начинаю с Именем Аллаhа – Единого Всемогущего Создателя. Он – Милостивый, Дарующий блага для всех в на Этом Свете, и Милостивый только для верующих на Том Свете.

    2. ????????? ????? ????? ????????????

    Аль- Х амду ли-лл я hи Рабби-ль-‘ а лям и н. Хвала Алл а hу, Господу миров, за все, что Он даровал Своим рабам (Ангелам, людям, джиннам). Вся слава – Алл а hу, Творцу и Господу миров.

    Ар-Ра х м а ни-р-Ра хи м. Он – Ар-Ра х м а н (Милостивый для всех на этом Свете) и Он – Ар-Ра хи м (Милостивый только для верующих на Том Свете).

    4. ???????? ?????? ???????

    М а лики Я у ми-д-д и н. Алл а h – Один Властелин Судного Дня, Дня расчета и Воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в Этот День. Алл а h властвует надо всем.

    5. ??????? ???????? ????????? ??????????

    Ий я кя на‘буду у а ий я кя наста‘ и н . Тебе Одному мы совершаем наивысшую степень поклонения и к Тебе взываем о помощи.

    6. ??????????? ?????????? ????????????

    Иhдина- с – с ыр а та-ль-муста кы м. Сохрани нас на Пути Истины (на Пути Ислама), блага и счастья.

    7. ??????? ????????? ???????? ????????? ????? ?????????? ????????? ????? ???????????

    С ыр ат а-лля зи на ан‘амта ‘аляйhим. Г айри-ль-ма гду би ‘аляйhим у а ля д – да лл и н». Веди нас по Пути Твоих благочестивых рабов, которым Ты даровал верить в Тебя и которым оказал Свою Милость, направив их по прямому Пути (пути Ислама), по пути тех, которых Ты облагодетельствовал (по Пути Пророков и Ангелов). Но не по пути тех, которых Ты наказал, и которые сбились с Пути Истины и блага, отклонившись от веры в Тебя, не проявив повиновения Тебе.

    О важности удвоений при чтении Суры Аль-Фатиха:

    Передано, что Аль-Джа`барий (???????) говорил: «Количество удвоений в суре аль-Фатиха (???????) четырнадцать. Есть ученые, которые не считают аль-Басмалу (??????? ?????? ??????) Аятом, в этом случае количество удвоений будет равно одиннадцати.

    Абу аль-Хасан аль-Сафакасий (??? ????? ????????) (да смилуется Аллаh над ним) в своей книге «Напоминание беспечным(невнимательным) и наставление незнающим о совершаемых ошибках при чтении Кор’ана» на с.120 сказал: «Знай, что удвоение буквы в Кор’ане имеет большое значение, и поэтому чтец должен знать все, что связано с удвоением. Каждая удвоенная буква состоит из двух букв, одна с сукуном, а вторая с огласовкой. И поэтому нужно произносить ее, придавая все свойства удвоенной букве, чтобы отличить ее от неудвоенной, так как оставление удвоения удвоенной буквы – это оставление одной буквы из Кор’ана. А это не разрешается, и поэтому ученные предостерегали от такой ошибки и напоминали о количествах удвоенных букв в Суре Аль-Фатиха (???????)”.

    Что делать тому, кто не умеет правильно произносить Суру Аль-Фатиха?

    Одно из условий чтения Намаза – правильное произношение без искажения смысла произносимого. Если искажение изменяет смысл сказанного, то намаз становится недействительным. Поэтому надо проверять правильность произношения с грамотным достоверным учителем, который знает как правильно произносить и способен на слух услышать ошибку и исправить. До тех пор же пока человек не научится произносить что-то правильно, он все равно обязан читать Намаз, но при этом он или читает Намаз за Имамам, молча повторяя за ним движения, или если он читает Намаз один, произносить что-то из Кор-ана или Зикра

    Если кто-то не может правильно читать Суру «Аль-Фатиха», тот должен читать любой отрывок из Священного Кор`ана, который он умеет читать хорошо, и количество букв в нем должно быть не меньше количества букв в Суре «Аль-Фатиха» (156 букв).

    Если кто-то знает один или более Аятов из Суры «Аль-Фатиха», то может повторять их несколько раз, чтобы было произнесено то же или большее количество букв, что и в целой Суре «Аль-Фатиха».

    Если человек не может читать ни одного Аята из Суры «Аль-Фатиха», то читает другие Аяты из Кор`ана, количество букв в которых не меньше, чем в Суре «Аль-Фатиха».

    А если человек ничего не может читать из Кор`ана, то должен читать Зикр (слова поминания Аллаhа), к примеру такой как: «Субхана-ллаh, уа-ль-хамду-ли-лляh, уа ля иляhа илля-ллаh, уа-ллаhу Акбар» («Аллаh превыше всех недостатков, Хвала и Слава— Аллаhу, нет никакого божества кроме Аллаhа, Аллаh Всемогущ»). Молящийся произносит эти слова столько раз, сколько будет достаточно для того, чтобы минимум получилось то же количество букв, что и в Суре «Аль-Фатиха».

    Передано Имамами Ан-Науауий и Ибн Хиббаном, что однажды к Пророку, мир Ему, пришел человек и спросил:

    «О Посланник Аллаhа! Воистину, я не могу обучиться чтению Кор`ана. Научи меня тому, что заменит чтение Кор`ана». Пророк, мир Ему, ответил: «Скажи: «Субхана-ллаh, уа-ль-хамду-ли-лляh, уа ля иляhа илля-ллаh, уа-ллаhу Акбар. Уа ля хауля уа ля куууата илля би-лляhи-ль-‘Алиййи ль-‘Азым»».

    В другом Хадисе Пророк, мир Ему, сказал: «Если можешь читать Кор`ан, то читай его. Если же нет, то читай «Аль-хамду-ли-лляh, ля иляhа илля-ллаh, Аллаhу Акбар»».

    Например, произнести слова «Аллаhу Акбар» двадцать раз— достаточно.

    В случае же, если человек не может читать ни Суру «Аль-Фатиха», ни чего-либо другого из Кор`ана, а также Зикр, то он в течение времени, необходимого для умеренного чтения Суры «Аль-Фатиха», молча стоит.

    P.S. Буква h в слове Аллаh- это горловая буква « ? », произносится как английская или украинская буква «Г». Звук «h» (hа) еще напоминает татарский «h».

    В Слове Aкбар ударение на первой букве «а», вторая буква «а» не тянется, так как если тянуть «акбаааааааар», то тогда получается другое арабское слово, означающее «барабан».

    женщины на бэби.ру

    Наш календарь беременности открывает Вам особенности всех этапов беременности — необычайно важного, волнующего и нового периода Вашей жизни.

    Мы расскажем Вам, что будет происходить с Вашим будущим малышом и Вами в каждую из сорока недель.

    Сура 1: «Аль-Фатиха» | «Открывающая Книгу»

    «Аль-Фатиха», состоящая из семи аятов, была ниспослана в мекканский период жизни Посланника Всевышнего (с.г.в.). Об этом повествуется в одном из хадисов Пророка Мухаммада (с.г.в.), передаваемом со слов Ибн Аббаса: «Однажды, когда мы сидели рядом с Посланником Аллаха, рядом с ним находился ангел Джабраил. Вдруг он услышал скрип над головой, после чего Джабраил посмотрел на небеса и произнёс: «Это открылись ворота на небе, которые до этого никогда не открывались». Через них к Пророку Мухаммаду (с.г.в.) спустился ангел и сказал: «Возрадуйся же двум светочам, которые дарованы тебе, но не были дарованы никому из предыдущих Пророков. Это сура «Аль-Фатиха» и последние аяты суры «Аль-Бакара». Всё, что ты прочтёшь в них, будет непременно тебе даровано» (Муслим, Насаи).

    Сура посвящена Великому Аллаху, являющемуся Творцом и Господом обитателей миров. В связи с чем Мухаммад (с.г.в.) называл её «величайшей сурой Корана», о чём говорится в одном из хадисов, переданном со слов Абу Саида аль-Муалла: «Однажды Пророк сказал мне: «Я научу тебя величайшей суре Корана», после чего добавил: «Хвала Господу миров, это семь часто повторяемых аятов и Великий Коран, дарованный мне» (Бухари, Абу Дауд, Насаи).

    Несмотря на, казалось бы, небольшой объём, сура «Аль-Фатиха» несёт в себе большой смысл и имеет огромную значимость в жизни людей, и никакой другой аят ни одной из Книг Творца не сможет с нею сравниться. Божий Посланник (с.г.в.) однажды произнёс: «Клянусь Тем, в Чьей Руке моя душа! Не было ниспослано ни в Таурате (Торе), ни в Инджиле (Евангелии), ни в Забуре (Псалтыре), ни в Фуркане (Коране) ничего подобного суре «Аль-Фатиха» (Тирмизи, Ахмад).

    Каждый мусульманин ежедневно как минимум 15 раз читает суру «Аль-Фатиха», так как её чтение является необходимым в каждом ракаате любого намаза. Пророк Мухаммад (с.г.в.) учил: «Если кто-нибудь совершил молитву, не прочитав в ней Мать Писания, то его молитва является несовершенной» (Муслим).

    Во время чтения данной суры верующий вступает в диалог с Господом, о чём повествуется в следующем хадисе: «Великий Аллах сказал: «Я поделил намаз на две части между Мной и Моим рабом, который получит то, что он просит. Когда раб произносит слова «Хвала Аллаху, Господу миров», Творец отвечает: «Мой раб воздал Мне хвалу». Когда верующий произносит: «Милостивому и Милосердному», то Господь отвечает: «Мой раб восхвалил Меня». Когда человек произносит: «Властелину Судного дня», то Всевышний отвечает: «Мой раб восславил Меня». Когда молящийся произносит: «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи», то Творец отвечает: «Это будет поделено между Мной и Моим рабом, и раб Мой получит то, что он просит». Когда же верующий произносит: «Наставь нас на прямой путь, путь тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев и заблудших», то Аллах отвечает: «Это – для Моего раба, и он получит то, что он просит» (Муслим, Тирмизи, Абу Дауд, Насаи).

    Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

    Аль-Хамду Лилляяхи Раббиль-`Алямиин

    Хвала Аллаху, Господу миров,

    Милостивому и Милосердному,

    Властелину Дня воздаяния!

    Ийяякя ня`буду уа ийяякя наста`иин

    Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи.

    Веди нас прямым путем,

    Ссырааталь-лязиина ан`амта `алейхим, гайриль-магдууби `алейхим уа ляд-дааалиин. Амин!

    Путём тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших.

    Смотрите так же:  Молитва в судебной тяжбе

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *